» » Как устроены японские капсульные отели

Благодаря этому мы еще на плаву :)

Как устроены японские капсульные отели

Автор: MANR от 11-03-2016, 15:43

Всем приятного дня и хорошего настроения! Япония – это удивительная полная сюрпризов страна самых новых необычных технологий, и одно из них, что я хотел увидеть бы на свои собственные глаза – это капсульные отели. О них Вы наверное, тоже слышали. Все знают что Япония, не большая страна и она не может порой встретить огромное количество туристов и разместить их в уютных больших номерах отелей. Например, гостиницы экономкласса - капсульные отели, человек размещается в капсуле в отдельных мини-номерах. Хотел предложить Вам уважаемые гости и посетители нашего сайте совершить экскурсию в один из  отелей в Токио. Этот отель назывался "Gotanda Central Inn" и находился он в двух минутах ходьбы от станции «Gotanda» городской электрички в городе Токио.

Как устроены японские капсульные отелиКак устроены японские капсульные отели




Япония – страна новых технологий, и одно из того, что я хотел увидеть, когда летел в «страну восходящего солнца» – это капсульные отели, о которых слышал, ещё будучи школьником. Гостиницы эконом-класса, где человек размещается не в комнате, а в капсуле. Я решил пойти «на экскурсию» в один из таких отелей в Токио. Отель, который я выбрал, назывался Gotanda Central Inn и находился в двух минутах ходьбы от станции «Gotanda» городской электрички Токио.

 

Я жил в нормальном отеле в районе вокзала Синагава и направился в капсульный отель, ближайший к месту моего проживания, который мне нашли девочки-японки с «ресепшн» моей гостиницы.

В капсульном отеле небольшой ресепшнВ капсульном отеле небольшой ресепшн

 

Искал я его довольно долго, т.к. в Токио нет названий улиц, а есть лишь кварталы и номера домов. Но дружелюбные японцы, почти каждый из которых почитал труды Стива Джоба, на своих Айфонах, по картам, показывали мне дорогу.

В капсульном отеле небольшой ресепшн, «стафф» которого совсем не говорит по-английски и для общения со мной он использовал «голосовой переводчик» опять же Айфоне. Стоимость отеля 3300 иен за ночь – это примерно 35 долларов США, ну или 1000 рублей на российские деньги. Отель можно также снять и на час за 500 иен, но лишь в дневное время. Я потратил 15 минут на разговоры о том, что я готов заплатить ему ЛИЧНО 1000 иен, чтобы просто пойти посмотреть, и не надо никаких квитанций, но все пошло прахом и пришлось покупать целую ночь. Японцы, в отличие от нас русских, в силу своего менталитета, четко следуют правилам и отвергают все коррупционные предложения.

На ресепшн в специальные локерыНа ресепшн в специальные локеры

 

По всему пространству отеля нужно передвигаться в носках, уличная обувь сдается сразу на ресепшн в специальные «локеры».

Население Японии почти равно населению России, а территория гораздо меньше, может быть поэтому они первые в мире в 1979 году и изобрели эти капсульные отели. Первая гостиница капсульного типа была построена в высокотехнологичном японском городе Осака. Cейчас капсульные отели уже появились и в России, а именно в районе 1-ой Тверской Ямской улицы Sleepbox Hotel Tverskaya, но цены в Москве гораздо выше чем в Токио.

Cейчас капсульные отелиCейчас капсульные отели

 

Судя по количеству свободных ключей, отель был совсем не заполнен.

Количество свободных ключейКоличество свободных ключей

 

Как и в японские бани, доступ татуированным лицам и пьяным запрещён.

Японские баниЯпонские бани

 

Процедура оформления заняла ровно 5 минут, после чего я получил ключ от «заветного номера».

Процедура оформленияПроцедура оформления

 

Дальше спускаешься вниз на цокольный этаж и оставляешь свои вещи в «локере», там же находилась и душевая, но в ней были японцы и снимать я не решился.

Цокольный этажЦокольный этаж

 

Цокольный этажЦокольный этаж

 

Цокольный этажЦокольный этаж

 

Подъем на лифте и я в своих апартаментах на третьем этаже. Я был в капсульном отеле только для мужчин, существуют также отели только для женщин, о каких-то «общих» капсульных отелях я не слышал и не могу с уверенностью сказать, существуют ли они «в природе». Обозначения туалетов здесь соответствующие – «для мужчин». Душевые находятся только на цокольном, а туалеты есть на каждом этаже.

Обозначения туалетовОбозначения туалетов

 

Японские туалетыЯпонские туалеты

 

Японские туалетыЯпонские туалеты

 

Японские туалетыЯпонские туалеты

 

Ну и сами номера – капсулы. Они расположены в два яруса и на ресепшн ты спрашиваешь, какой именно номер подходит для тебя. Я выбрал номер «повыше» – на втором ярусе. Поднимаешься по достаточно удобным ступенькам и оказываешься в своей капсуле – на втором этаже. Размеры капсул ориентировочно 2 метра в длину, 1 метр в ширину и 1,25 метра в высоту, с такими размерами стеснённым себя совсем не чувствуешь.

Сами номера – капсулыСами номера – капсулы

 

Моя капсула имела элегантный номер – 324.

Сами номера – капсулыСами номера – капсулы

 

В каждой капсуле есть «центр управления полётами» и удобная полочка, чтобы положить на неё мобильный телефон, бумажник или что-то ещё.

Центр управления полётамиЦентр управления полётами

 

После того, как через вышеупомянутый центр клиент настраивает себе комфортную температуру, нужную яркость света, можно укладываться спать. Каждая капсула оборудована телевизором.

Каждая капсула оборудована телевизоромКаждая капсула оборудована телевизором

 

Тут же есть телефон для «экстренной связи с ресепшн». Все надписи сделаны только на японском языке, никакого дубляжа на инглише не предусмотрено, да и вряд ли здесь европейцы частые гости. С парнем на ресепшн, как я уже писал выше, мы общались через специальный голосовой переводчик, установленный на его «Айфоне». Вообще, японцы очень плохо говорят по-английски, лишь примерно каждый седьмой японец, по моим подсчетам, подсказывал мне куда идти. И зависит это не от возраста, а от социального положения, молодежь говорит мало, скорее работающий японец в костюме с галстуком, может помочь. Японцам тяжело даётся английский язык, потому что многих звуков, как например «эл» и «вэ», в японском языке попросту нет. Иными словами, не говорящее на английском языке население – это своего рода проблема «страны восходящего солнца».

Экстренная связь с ресепшномЭкстренная связь с ресепшном

 

Экстренная связь с ресепшномЭкстренная связь с ресепшном

 

После того, как устроился поудобнее, надо создать обстановочку «поинтимнее» и задёрнуть шторку на окне.

Окно в капсулеОкно в капсуле

 

Эта шторка крепится внизу на два специальных фиксатора и свет в капсулу не попадает.

Шторка крепится внизу на два специальных фиксатораШторка крепится внизу на два специальных фиксатора

 

Потом я пытался сфотографировать себя лежащего в капсуле, увы, просить было некого, т.к. на моём этаже почти никого не было, а в некоторых занятых капсулах уже спали японцы.

Лежащий в капсулеЛежащий в капсуле

 

Лежащий в капсулеЛежащий в капсуле

 

Матрасы тоже довольно толстые, около 10 см, а белье очень чистое.

Матрасы толстыеМатрасы толстые

 

Матрасы толстыеМатрасы толстые

 

Также в каждой капсуле есть и зеркало и утром можно увидеть себя «с бодуна».

Зеркало в капсулеЗеркало в капсуле

 

Зеркало в капсулеЗеркало в капсуле

 

Есть в гостинице и небольшое кафе, но в целях экономии места и денег, напитки продает автомат.

Гостиница и небольшое кафеГостиница и небольшое кафе

 

Гостиница и небольшое кафеГостиница и небольшое кафе

 

В кафе был всего один посетить, не знавший по-английски даже слова «Hello». После того, как я его сфотографировал, он вдруг позвал парня с ресепшн, пять минут они переговаривались по-японски, после чего он что-то набрал на своем Айфоне и показал мне надпись, которая гласила «Запрет на съемка поверхность». Гугл конечно пока не идеален, но мне кажется, что уже через каких-нибудь пять-шесть лет переводы будут практически точными.

Посетитель в кафеПосетитель в кафе

 

Что у меня удивило больше всего – факт наличия в этом отеле целых восьми этажей. Когда я здесь был, отель был заполнен лишь на 2-3%, может не сезон, не знаю, бывает ли у него полная загрузка.

Отель в восемь этажейОтель в восемь этажей

 

Что очень странно в отеле работал вайфай, в сегодняшней Японии это не очень распространено, например, в отеле, где я жил в Токио, вайфая не было, было лишь бесплатное проводное LAN-соединение. Отсутствие вайфая во многих общественных местах тоже проблема современной туристической Японии.

Отель в восемь этажейОтель в восемь этажей

 

Другие отели с номерами-капсулами в других городах Японии.

Отель с капсулами

 

Отель с капсуламиОтель с капсулами

 

Отель с капсулами

 

Пустые капсулы

 

Человек в отеле-капсула

 

КоридорКоридор

 

Гость в отелеГость в отеле

 

Гость в отелеГость в отеле

 

Гость в отеле

 

Номера-капсулыНомера-капсулы

 

Номера-капсулыНомера-капсулы

 

Лежащий человек в номере

 

Люди в капсульном номереЛюди в капсульном номере

 

Люди в капсульном номере

 

Люди в капсульном номере

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.